Что такое аллегория в литературе. С древности до наших дней

АЛЛЕГОРИЯ (греческий αλληγορ?α - иносказание), вид иносказания, состоящий в передаче отвлечённой идеи с помощью наглядного образа. Образ при этом означает нечто иное, чем есть он сам, его содержание остаётся для него внешним, будучи однозначно закреплено за ним культурной традицией или авторской волей. Понятие аллегории близко к понятию символа, однако в отличие от аллегории символ характеризуется большей многозначностью и более органическим единством образа и содержания, в то время как смысл аллегории существует в виде некоей независимой от образа рассудочной формулы, которую можно «вложить» в образ и затем в акте дешифровки извлечь из него. Например, повязка на глазах женской фигуры и весы в её руках суть в европейской традиции аллегории справедливости; важно, что носителями значения («справедливость не смотрит на лица и отвешивает каждому должной мерой») выступают именно атрибуты фигуры, а не её собственный цельный облик, что было бы характерно для символа.

С. С. Аверинцев.

В литературе аллегория впервые появляется у древнегреческих и древнеримских авторов, в античной риторике описана как один из тропов (смотри Тропы и фигуры речи). В эпоху поздней античности возникли крупные произведения, полностью построенные на принципе аллегории: поэма «Психомахия» Пруденция (конец 4 века) - аллегорическое изображение борьбы страстей; «Бракосочетание Филологии и Меркурия» Марциана Капеллы (между 400 и 439 годами), представившее «семь свободных искусств» в виде аллегорических женских фигур.

Литература средних веков, Возрождения и барокко широко использовала аллегорию для выражения как куртуазнолюбовных представлений (рыцарские романы, французский «Роман о Розе», 13 век), так и морально-религиозных, мистических истин. Излюбленной разновидностью аллегории была персонификация, изображавшая отвлечённые понятия в виде человекоподобных существ; в качестве аллегории могли фигурировать также различные растения, животные, драгоценные камни, сооружения («грот любви» в романе «Тристан» Готфрида Страсбургского, начало 13 века) и тому подобное.

Мифологические герои в средневековых переделках античных произведений осмыслялись как аллегория библейских персонажей (Эвридика - аллегория Евы, Орфей - Христа во французской поэме «Морализованный Овидий», 14 век). Сложились устойчивые сюжетно-тематические схемы, характерные для аллегорического повествования: воображаемое странствие-поиск (многочисленные средневековые видения; любовный роман «Гипнеротомахия Полифила» Ф. Колонны, 1499 год; «Путь паломника» Дж. Бенъяна, 1678-84 годы); судебное разбирательство («Жалоба искусства» Конрада Вюрцбургского, середина 13 века); охота, состязание-турнир, осада замка и тому подобное. В литературе 18-20 веков аллегория, вытесняемая различными видами символа, встречалась всё реже (элементы аллегории во 2-й части «Фауста» И. В. Гёте, 1831 год; в романе «Скотный двор» Дж. Оруэлла, 1945 год).

В филологии аллегорическое толкование - интерпретация текста как иносказания, скрывающего некий высший смысл. Этот метод, распространённый в эпоху поздней античности и Средневековья, был впервые использован стоиками при толковании поэм Гомера (с целью обнаружить в его поэтических образах философские истины) и затем перенесён Филоном Александрийским (1 век) на толкование Ветхого Завета. Христианские экзегеты включили аллегорическую интерпретацию в систему многосмысленного толкования Священного Писания: аллегорический смысл - один из четырёх возможных смыслов текста (наряду с буквальным, моральным и анагогическим). Аллегорическому толкованию, помимо Библии, подвергались античные тексты, особенно «Энеида» Вергилия (комментарии Бернарда Сильвестра, 12 век, трактуют первые 6 песен поэмы как описание исхода души из тела и её возвращения к Богу).

В изобразительном искусстве аллегория отделилась от религиозно-мифологических образов в античной культуре, где возникли фигурные композиции, изображающие уже не столько самих богов, сколько олицетворённые в их облике натурфилософские и этические представления (так, Кронос-Сатурн воплощает Время; Фортуна - Судьбу; Афродита-Венера - Любовь; Гея-Теллус, Посейдон-Нептун и Гефест-Вулкан - природные первостихии Земли, Воды и Огня). Раннехристианское искусство использовало аллегорию как тайный шифр, воссоздававший для посвящённых основные религиозные понятия (например, сцены купания и плавания знаменовали таинство Крещения, пастушеские мотивы - религиозную общину). В средневековой иконографии аллегорические изображения (грехов и добродетелей, месяцев и др.) дидактически дополняли основной образ.

Многие мотивы Ветхого Завета, в соответствии с богословской традицией, трактовались как аллегорическое предвосхищение событий Евангелия (Жертвоприношение Авраама как прообраз Распятия, история Ионы, поглощённого китом, как прообраз Воскресения Христова, и так далее).

В эпоху Возрождения и барокко аллегория сочетала античную и христианскую образность. Связь между изображением и его аллегорическим смыслом нередко предполагала знание литературной основы произведения («Любовь Земная и Любовь Небесная» Тициана, около 1515-16 годов). В этот период изобразительным иносказаниям посвящались специальные пособия («Иконология» Чезаре Рипа, 1593 год), они собирались и систематизировались в сборниках эмблем. В художественной практике академизма аллегория стала основой исторической картины. Романтики осуждали абстрактность и повествовательность аллегории, предпочитая сложную игру символов; поэтика аллегории была воспринята и развита течениями рубежа 19-20 веков (символизм, метафизическая живопись, сюрреализм). Аллегория постоянно встречается в геральдике, распространена в декоративном творчестве.

Лит.: Panofsky Е. Studies in iconology; humanistic themes in the art of the Renaissance. N. Y., 1939; Fletcher А. Allegory, the theory of а symbolic mode. Ithaca, 1964; Лосев А. Ф., Шестаков В. П. История эстетических категорий. М., 1965; Formen und Funktionen der Allegorie. Stuttg., 1979; Quilligan М. The language of allegory: defining the genre. Ithaca, 1979; Rollinson Ph. Classical theories of allegory and Christian culture. Pittsburgh; L., 1981; Попова М. К. Аллегория в английской литературе средних веков. Воронеж, 1993; Bellot Ch. Zu Theorie und Tradition der Allegorese im Mittelalter. Koln, 1996. Bd 1-2.

Фемида – аллегория правосудия

Аллегория это средство иносказания, художественное выражение идей или понятий, заложенных в конкретном образе. По своей природе аллегория представляет собой риторическую форму, поскольку была исконно направлена на передачу скрытого подтекста выражения посредством непрямых описаний.

Изображение аллегории происходит способом абстракции человеческих понятий на персонифицированные образы и предметы. Таким образом, приобретая абстрактное, переносное значение, аллегорический образ обобщается. Идейное понятие созерцается с помощью этого образа, к примеру, Фемида характеризует правосудие, лиса – хитрость и т.д.

Поэтическая аллегория

Поэтической аллегорией является образ «пророка» в стихотворении А. С. Пушкина «Пророк» (1826 г.), в котором заложен истинный поэт как провидец, избранник Бога:
Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.

Возникновение и развитие аллегории

Аллегория, возникнувшая на почве мифологии, была распространена в народном творчестве. Последователи стоицизма основоположником аллегории считали Гомера, христианские теологи – Библию. В древние века аллегорическая традиция значительно закрепилась в богатом образами искусстве Востока, Риме, а также в Греции под влиянием восточных идей.

Больше всего аллегория проявилась в искусстве эпохи Средневековья с конца XIII в., когда ее рациональная основа соединяется с символом. Немецкий искусствовед И. И. Винкельман установил понятие «аллегорической формы» в качестве условия, способствующего созданию идеального художественного произведения. С аллегорией непосредственно связана эстетическая концепция ученого «прекрасное искусство», основанная по его словам не на рациональных «правилах», а на созерцании – «чувствах, наученных умом». Средневековая аллегорическая традиция была продолжена представителями искусства барокко и классицизма.

В период романтизма (XVIII–ХIX вв.) аллегория сочеталась с символом , вследствие чего появилась «аллегория бесконечного» – аллегорическое представление, сформированное на основе концепции «сознательной мистики», свойственной представителям немецкого романтизма Ф. Шлегеля, Ф. Баадера.

В ХХ веке рационализм утратил передовую позицию в силу утонченного психологизма и глубокого художественного смысла современных произведений, но аллегория осталась значимой в литературных жанрах, являющих собой иносказательные нравоучительные рассказы: басни, притчи, средневековые моралите; в жанре научной фантастики и др. Настоящими гениями в использовании аллегории являлись знаменитые своими баснями русские писатели И. А. Крылов и М. Е. Салтыков-Щедрин.

Художественный прием аллегории с ХХ века особенно часто применяется для выражения скрытой идеологии произведений иронических или сатирических литературных жанров, как, например, сатирическая повесть-притча Дж. Оруэлла «Скотный двор» (1945 г.).

Слово аллегория произошло от греческого allegoria, что в переводе означает – иносказание.

Нельзя использовать в тех же стихотворениях просто описания предметов. Этот приём не окажет влияние на мнение читателя. Ему будет неинтересно. Поэтому в искусстве, стихосложении, прозе следует применять аллегории и метафоры. В русском языке есть средства, которые отвечают за художественное выражение. Одно из них – это аллегория.

Википедия даёт такое определение. Аллегория, то есть иносказание, описывает идею с помощью художественных приёмов или диалогов. Значение аллегории трудно переоценить. Прием нашел своё применение в стихотворениях, притчах.

Он берет свое начало в мифологии, затем находит своё место в народном творчестве и отражается в искусстве запечатления образов. Примеры аллегории в литературе – это описание качеств человека, на которые указывают образы в произведении.

При этом информация означает метафорический смысл. Например, символом справедливости является Фемида. Определение аллегории включает в себя понятие, которое что-то неопределённое называет реальным предметом.

Чтобы выразить своё отношение, свои мысли, автор использует пример аллегории в:

  1. Изобразительном искусстве. Мастера, которые писали шедевры в эпоху Возрождения, наделяли произведения глубоким смыслом. На первый взгляд, это мог быть набор странных предметов, но посредством этого художник выражал своё мироощущение. Далеко не каждый человек понимал смысл картин, а только тот, кто понимал значение изображения.
  2. Скульптурных произведениях. Каждое из них может нести некий смысл. Особенно это касается культурного наследия.
  3. Литературных произведениях. Читая стихотворение или прозу, читатель посредством образов постигает смысл произведения. Это развивает воображение и заставляет задуматься. Некоторые критики даже могут поспорить, что завуалировано под тем или иным образом.

Примеры в скульптуре и изобразительном искусстве аллегоричны. Свободу можно представить в образе женщины, возвышающейся над остальными.

Если она держит в руках оружие, то это может быть символом силы. Практически каждый знаком со скульптурой «Родина Мать». Это яркий символ победы над немецкими захватчиками. Скульптура «Медного всадника» означает правление . Причём отдельные её элементы имеют свой смысл.

Использование иносказаний в литературе

Можно привести много примеров аллегорических приемов из художественной литературы. Аллегория является иносказанием, когда о понятии и предмете не говорится прямо, а используются другие явления. То есть автор, как бы намекает читателю, что он имеет в виду. Делает он это очень тонко и филигранно, выбирая образы со смыслом.

Чаще всего с помощью аллегорий описываются общечеловеческие ценности:

  • добро,
  • справедливость,
  • мужество.

Если писатель говорит о надежде, то может использовать образ якоря. Понятие свободы – это разорванные оковы. А белый голубь – это общепринятый символ мира. Сновидение – это царство Морфея и так далее. Все в мире знакомы с символом медицины, где змея обвивает чашу.

Чтобы разобраться, что такое аллегория в литературе, нужно взять несколько произведений и проанализировать их. Не стоит путать иносказание и метафору. У них есть отличие. Например, метафору можно применять в разговоре, а аллегория – это более сложная конструкция, используемая на письме.

Если внимательно проанализировать народное творчество, то можно заметить, что животные символизируют качества человека. Например, лиса ассоциируется с хитростью, заяц с трусостью, баран с упёртостью, волк с агрессией. Иван Крылов в своих баснях с помощью такого приема обращал внимание на недостатки некоторых людей. Для этого он использовал образы зверей.

Важно! Многие писатели пользуются этим приёмом, чтобы донести до общественности своё мнение по поводу разных аспектов жизни.

Такие иносказания более распространены в литературе, чем метафоры. Их активно использовал А. Блок в стихотворении «На железной дороге». Прочитав несколько строк о цвете вагонов, читатель мог сразу и не понять, о чём идёт речь.

Чтобы расшифровать это произведение, следует вспомнить историю.

Тогда цвет вагонов говорил о классовом разделении общества: жёлтые и синие вагоны «молчали» — это первый и второй класс, а зелёные «плакали и пели» — это третий класс для бедных.

Н.В. Гоголь в использовал аллегории в фамилиях героев. Сезоны года тоже имеют большое значение. Например, образ весны – это свобода без ограничений, новое начало, надежда. А осень, наоборот, упадок, грусть, тоска.

Связь с религией

Задача религии — менять человека к лучшему. С помощью библейских рассказов, притч, заповедей человек постигает тайны безусловной любви, смирения.

Если взять притчу, то она полностью будет состоять из иносказаний. Для человека важно понять скрытый смысл произведения и сделать правильные выводы.

Аллегория – это важный элемент, от которого зависит точность и образность. Для тех, кто не понимает завуалированный образ, его смысл останется скрытым, а остальные поймут, что именно хотел сказать читателю автор.

Полезное видео

Вывод

Чем больше аллегорических образов в произведении, тем интереснее их толкование и объяснение. Есть аллегории понятные, а есть те, над которыми критики спорят до сих пор. И это хорошо, так как в споре рождается истина.

Аллегория - один из приемов иносказания. Она выражает в конкретном образе отвлеченную идею, понятие (мудрость, любовь, верность, хи трость, добро и т. п.). Аллегория, в отличие от символа, может иметь только одно, определенное истолкование. Так, в европейской культурной традиции крест понимается как аллегория веры, лев - аллегория могущества, сердце - аллегория любви и т.д.

Многие аллегорические образы имеют мифологическое происхождение. Например, древнегреческая богиня Фемида выступает как аллегория правосудия, а римская Фортуна - аллегория счастья.

Этот прием часто используется в притчах и баснях, где волк аллегорически изображает алчность, лисица - хитрость и т.д.

Помимо общеизвестных аллегорий различают и авторские. К таким можно отнести образы вещей из «Мистерии-буфф» В. Маяковского: Серп, Молот, Игла, Пила и др. Как один из приемов аллегоризации героев авторы используют «говорящие» имена и фамилии: секретарь Молчалин у А. Грибоедова, судья Ляпкин-Тяпкин у Н. Гоголя, градоначальник Негодяев в городе Глупове у М. Салтыкова-Щедрина, «главначпупс» Победоносиков у В. Маяковского и т.п.

(Источник: Справочник школьника: 5—11 классы. — М.: АСТ-ПРЕСС, 2000)

В отличие от гротеска аллегория и символ не деформируют реального облика действительности (если, конечно, не принимать в расчет анималистическую аллегорию басни). И если все же мы относим их к разряду условных форм, то прежде всего потому, что перед нами двуплановые изображения, предлагающие нам определенные условия для понимания необходимости перехода в иное измерение смысла. Сущность здесь не заключена непосредственно в явлении, как это бывает с вещами и процессами реального мира. В символе и аллегории она как бы таится за явлением, скрывается «по ту сторону» его. Символ и аллегория предполагают существование двух смысловых рядов: того, который заключен в изображении, и того, на который оно намекает. Сосуществование в образе изображенного и подразумеваемого — вот что объединяет эти условные структуры.
Что же разъединяет их? Аллегория достаточно ясно и прямо намекает на второй широкий план изображения. Намекает словесно: второе измерение ее смысла подсказано читателю либо в форме басенной сентенции, либо в форме расшифровывающего названия («Телега жизни» Пушкина), либо непосредственно в тексте («Ключ юности, ключ быстрый и мятежный», «И третий ключ — холодный ключ забвенья»— у Пушкина).

Аллегория у Крылова

Впрочем, степень настойчивости аллегорического намека различна. Наиболее неуклонно и последовательно переводит мысль во второй план изображения басенная аллегория, прибегающая к сентенции. В докрыловской басне она закреплена за авторским словом и появляется, как правило, в финале. Но уже Крылов перестраивает и разнообразит формы ее воплощения. Нередко она являет у него бегло брошенный афоризм, сгусток народной мудрости. Таким афоризмом не только завершается, но иногда и открывается басенный текст («У сильного всегда бессильный виноват» и т. п.). Порою сентенция вкладывается в уста басенных персонажей, проникаясь естественностью живого разговорного слова, обращенного к собеседнику. Смысл крыловского нравоучения часто уже, чем та образная картина, которая разворачивается в басенном сюжете. Да и образы крыловских персонажей несут в себе возможности смысла, не перекрытые басенной сентенцией. Не перекрытые хотя бы потому, что вместе с ними в мир крыловской басни входит неповторимый русский быт, проявления русских нравов и все это уже не умещается в безликой всеобщности нравоучения.
Вообще чем менее настойчиво и прямолинейно аллегорическое изображение стремится расшифровать свой смысл, тем полнокровнее образ, живее аллегорическая картина. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить, например, «Дорогу жизни» Баратынского и пушкинскую «Телегу жизни».

Аллегория в "Дороге жизни" Баратынского

Лирическая миниатюра Баратынского буквально от строки к строке накапливает в своей композиции детали, указывающие на второй аллегорический план изображения: «дорога жизни», «судьба благая», «годы почтовые», «путевые прогоны жизни». Все это метафоры, в которых сопряжение двух планов столь явно, что мы ни на миг не теряем ощущения, насколько несамостоятелен здесь первый «дорожный» слой образа. Только строка «с корчмы довозят до корчмы» выпадает из метафорического контекста. Впрочем, и то лишь отчасти. Контекст расшифровывает ее смысл, и нам становится ясно, что «корчмы» у Баратынского — обозначение этапов человеческого бытия. Вообще поэтический образ Баратынского балансирует на грани между аллегорией и развернутой метафорой, настолько откровенны здесь сопряжения двух жизненных сфер (предметной и психологической).

Аллегория в "Телеге жизни" Пушкина

По сравнению с «Дорогой жизни» Баратынского в пушкинской «Телеге жизни» широко развернут предметно-сюжетный слой изображения. То, что у Баратынского брошено мимолетно (образ этапов, стадий человеческого бытия), это у Пушкина получает широкий композиционный разворот.
Все стихотворение воспринимается как аллегория трех возрастов человеческой жизни: юности, зрелости и старости. Намеки на второй, аллегорический смысл образа здесь разбросаны более скупо; они лишь в названии стихотворения да в образе времени: «ямщик лихой — седое время». Но главное в том, что картина дорожного странствия обрастает у Пушкина такими подробностями, которые сообщают ей известную изобразительную автономию. Она и сама по себе занимательна, хотя бы сменою вполне реальных, психологически точных настроений путника. Сначала живейшее любопытство, радость движения и готовность смело встретить все тяготы странствия; затем спад интереса и появление ощущения неудобства пути и, наконец, равнодушие и привычка, погашающая остроту и свежесть впечатлений. Пушкинская аллегория несет на себе отпечаток дерзкой по тем временам поэтической простоты и комического изящества, впрочем, не заслоняющего драматической серьезности ее смысла. Разговорная интонация и обилие прозаизмов лишь усиливают это впечатление.
Иной речевой рисунок мысли характерен для аллегории Баратынского. Романтически приподнятая стилистика ее («сны златые», «судьба благая», «безумцы») побуждает вспомнить традиционно рафинированный словарь русской элегической лирики начала XIX столетия.

Аллегория в стихотворении "Трактир жизни" Анненского

Иногда аллегорический намек возникает в произведении как острая смысловая неожиданность. Пока мы не наткнулись на нее, мы склонны воспринимать изображенное в жизнеподобном, а не в условном ключе. Таково стихотворение Иннокентия Анненского «Трактир жизни».
Последнее слово этого стихотворения «гробовщик» резко смещает смысловые соотношения всех деталей. Поначалу перед нами колоритное изображение трактира, воспринятого оком завсегдатая. И лишь поднявшись на вершину последнего, «ключевого» слова, мы видим, как в единый миг у нас на глазах словно бы ниспадает завеса с тривиального маскарада жизни. Открывается второй, трагически глубинный смысл изображения, и вся конкретика его начинает звучать по-новому. И атрибуты трактирного пиршества с его обнаженной прозаичностью, и зловещая гримаса скуки, проступающая сквозь лихорадочную жажду забвения, и унылая повторяемость жизненного ритуала, призванного лишь отвлечь мысль от грозной и темной изнанки бытия, — все обретает здесь особое значение в свете завершающей истины о фатальной близости смерти. Смерть всегда рядом, всегда настороже и готова дунуть на оплывший огарок свечи.

Аллегорический образ Китая

За пределами басни, в которой аллегория органична постольку, поскольку здесь она врастает в жанровый принцип изображения, за этими пределами аллегория в поэзии всегда несет в себе известный риск и угрозу рационалистичности. Поэтому в XIX веке аллегория все реже и реже напоминает о себе в поэзии, тяготея, скорее, к прозе, к ее сатирическим жанрам. Здесь она используется как способ легкой зашифровки смысла и как форма художественного «остранения». И в том и в другом качествах в сатире и в критике XIX века пользуются, к примеру, аллегорическим образом Китая. Позволяя слегка вуалировать картину российских нравов (однако так, чтобы смысл изображения был вполне доступен для «посвященных»), эта аллегория со всеми ее «китайскими» атрибутами, остраняя восприятие русской реальности, создавала комический эффект. Китайский традиционализм воспринимался российскими прогрессистами (Белинским, например) как гиперболизированная форма социальной недвижности, а пресловутые китайские мандарины — как карикатурное воплощение деспотизма. Разумеется, все это скорее было мифом, нежели реальностью, но мифом, которым было удобно пользоваться для жесткой критики «язв российской действительности». С виртуозной комичностью подхватывает аллегорическую семантику Китая А. К. Толстой.
Пример с аллегорическим использованием «китайской» семантики доказывает, что аллегория в поэзии (да и в прозе тоже) далеко не всегда индивидуальна по художественному происхождению своему. Она заимствуется иногда из арсенала традиции, но, подхваченная крупной художественной индивидуальностью, она, естественно, обретает неповторимый художественный разворот.

Аллегорический образ моря

Таков, например, традиционный образ странствия по морю (разумеется, это море житейское, или море бед, или, наконец, море судьбы) со всем его набором сюжетных мотивов: буря, кораблекрушение, желанная гавань. Мотивы эти могут быть представлены в полном комплекте или с отсечением каких-либо звеньев. Но в любом случае читательское восприятие, привыкшее к аллегорической параллели «море» — «жизнь», легко проникает во второй смысловой план изображения. Традиционный аллегоризм этого соотнесения, по всей очевидности, облегчал для читателя иносказательное истолкование сюжета пушкинского стихотворения «Арион» (сюжета, опирающегося на античный миф об Арионе) в свете авторской судьбы, несмотря на отсутствие каких-либо явных аллегорических намеков.
Аллегорический образ может быть размещен в центре достаточно обширного прозаического повествования. И тогда он становится его средоточием, фокусом, вбирающим в себя сюжетные и смысловые линии целого. Подобный образ иногда на грани с символикой, но отличается от символа прозрачностью и определенностью значения. Такова аллегория «красного цветка» в рассказе В. М. Гаршина «Красный цветок».

Аллегория у Гаршина и Новалиса

В том, что это аллегорический образ зла, контекст рассказа не оставляет ни малейшего сомнения. Широта его смысловых горизонтов, его философичность роднят его с символом. Но потаенного мерцания смыслов и ощущения затягивающей глубины, порождаемых символом, в гаршинском образе нет. Чтобы это стало вполне очевидно, достаточно сравнить его с символикою "голубого цветка" в романе выдающегося немецкого романтика Новалиса «Генрих фон Офтердинген». В образе этом заключена у Новалиса огромная сопрягающая энергия, множество отблесков оставляет он в структуре романа, связывая прежде всего две его сферы, два мира — прозаический и поэтический, реальный и идеальный. В нем отсвечивает и утопическая мечта Новалиса о возможности тотальной «романтизации» жизни, и его восприятие сказки как универсального начала поэзии. «Голубой цветок»— воплощение неуловимой и неизъяснимой поэзии бытия, рассеянной в мире и вот как бы собравшейся в едином «предмете». Это и символ волшебно ускользающей души Матильды, и которой для Генриха сосредоточилось все очарование мира, ибо душа эта есть не что иное, как эманация «вечной женственности». Недаром в финале романа она как бы возрождается в новом воплощении (по закону метемпсихозы) в облике юного существа, напоминающего Генриху умершую возлюбленную.

АЛЛЕГОРИЯ, -и, ж. (книжн.). Иносказание, выражение чего-н. отвлеченного, какой-н. мысли, идеи в конкретном образе. Говорить аллегориями (неясно, с малопонятными намеками на что-н.). || прил. аллегорический, -ая, -ое.


Смотреть значение АЛЛЕГОРИЯ в других словарях

Аллегория — иносказание
Словарь синонимов

Аллегория — ж. греч. иносказание, инословие, иноречие, околица, обиняк, проображение; речь, картина, изваяние в переносном смысле; притча; картинное, чувственное изображение мысли.........
Толковый словарь Даля

Аллегория — (але), аллегории, ж. (греч. allegoria). 1. Иносказание, наглядное, картинное выражение отвлеченных понятий посредством конкретного образа (лит.). Это стихотворение полно аллегорий.........
Толковый словарь Ушакова

Аллегория Ж. — 1. Форма иносказания, заключающаяся в выражении отвлеченного понятия через конкретный образ.
Толковый словарь Ефремовой

Аллегория — -и; ж. [греч. allēgoria - иносказание]. В искусстве средневековья, Возрождения, барокко, классицизма: воплощение какой-л. идеи в конкретных художественных образах и формах........
Толковый словарь Кузнецова

Аллегория — (греч. allegoria - иносказание) - изображение отвлеченной идеи(понятия) посредством образа. Смысл аллегории, в отличие от многозначногосимвола, однозначен и отделен от образа;........
Большой энциклопедический словарь

Аллегория — - иносказание, передача отвлеченной идеи, мысли через образ.А. отличает от символа то, что она однозначна. Множество А. современное культурное сознание унаследовало........
Психологическая энциклопедия