Расшифровка иероглифы. Кто из ученых сумел расшифровать египетские иероглифы? Как разгадали тайну египетских иероглифов

Инструкция

Очень долгое время древнеегипетские иероглифы с изображением небесных тел, фантастических существ , частей человеческого тела, музыкальных инструментов и оружия казались загадкой, которую никогда не удастся разгадать. Пока в 1799 году во время наполеоновской экспедиции ни нашли Розеттский камень – базальтовую плиту с идентичной надписью на трех языках: древнеегипетском иероглифическом, древнеегипетском демотическом и древнегреческом. Эти надписи удалось расшифровать французскому исследователю Франсуа Шампольону в 1822 году. С этого времени ведет свой отсчет наука египтология.

Пришло время узнать правду. Конечно, у меня нет надежды на то, чтобы заставить всех поделиться убежденностью в том, что его будет так легко приобрести; У меня есть по крайней мере то, что нужно положить истинные факты в достаточно яркий день, чтобы больше не было возможности их отрицать. Прежде всего, важно рассказать о фазах, посредством которых через них проходило изучение египетской идиомы и оценка различных писаний, которые были последовательно предназначены для рисования гроши.

Иезуит Кирхер был первым, кто пытался что-то прочитать с помощью принципа, согласно которому египетское письмо должно продолжаться только символами и эмблемами. В этих притворных переводах было собрано много смешных идей, что литературная публика сделала именно то, что сделал отец Кирхер, то есть он не верил больше, чем он сам в предсказательные результаты своей иероглифической науки. Однако мы не должны говорить слишком много о болезни отца Кирхера, потому что тот же писатель, который таким образом злоупотреблял добротой ученого, оказал сигнальную услугу изучению египетской филологии путем перевода арабского языка и публикации грамматики и словарь коптского языка, этот драгоценный детрит языка фараонов, без глубокого знания, о котором не было никакой надежды когда-либо достичь того, что было в египетских писаниях.

По внешнему облику иероглифы представляют собой рисунки различных предметов и живых существ. Каждый иероглиф или обозначал слово, например, изображение утки, означало слово «утка», или косвенно намекал на содержание слова. К примеру, изображение двух ног означало «ходьба, бег».

С того момента, как было изучено изучение Копта, ученые, такие как Сомайз, Уилкинс, Лакроз и Яблонский, попытались понять смысл слов, заимствованных из египетского языка и рассеянных среди древних авторов, Часто им это удавалось с достаточным счастьем, что не должно было быть никого, кто сомневался в идентичности коптского языка с примитивным языком Египта, что касается радикалов, конечно, потому что не было привилегированной идиомы, которой действие веков не приносит органичных изменений, а для египтянина это действие было тем более энергичным, так как несколько раз нация, которая говорила об этом, подвергалась суперпозиции завоевательных рас, налагавших на нее их манеры и их идиома.

Всего известно более 5000 египетских иероглифов, но в каждую из эпох использовали не более 700-800. Среди иероглифов различают: одноконсонантные знаки, обозначающие согласные звуки египетского языка, их около 30; двух-трехконсонантные знаки, передающие морфемы; идеограммы, обозначающие слова целиком и детерминативы – вспомогательные или непроизносимые знаки, уточняющие значения слов.

Таким образом, египтянин стал коптским в контакте с греками, а коптский исчез в контакте с языком Корана. Сегодня копты Египта произносят слова своих отцов, когда они читают книги литургии, но они не понимают первого слова. Некоторые утверждали, что иероглифические тексты никогда не имели никакого значения, и что они составляли лишь странное украшение, предназначенное для того, чтобы льстить глазу, маскируя наготу священных и светских построек. Другие утверждали, что эти тексты действительно значительны, но все они связаны с астрономией или сельским хозяйством.

Значение многих слов до сих пор известно приблизительно. В основном это касается называний камней, животных, лекарств. Это связано с тем, что помимо обычного письма в Египте употреблялась еще тайнопись, разгадать которую пока не удалось.

В обычном (незашифрованном) египетском письме тексты читаются , но произнести их вслух невозможно из-за отсутствия в иероглифографии гласных звуков . Древним египтянам не составляло труда огласовать тексты (произнести их с гласными звуками). Но до нас эти знания не дошли. Поэтому для удобства ученые-египтологи условились вставлять между согласными звуками гласный «е». Так, к примеру, вспомогательный знак ^ передавал сочетание «с + неизвестный гласный + п». Условно это читается как «сеп». А целый ряд гортанных гласных и полугласных типа русского «й» также условно читаются как «а», «и», «у». Этот метод условной огласовки не имеет ничего общего с настоящей фонетикой египетского языка.

Другие, такие как Гиньес, утверждали, что народы Китая и Египта имеют общее происхождение и что единственный способ добраться до чтения иероглифов - это расшифровать его с помощью Китайские словари. Каждому приходилось решать за или против одной из этих более или менее экстраординарных систем, когда Зоге, которой серьезное изучение коптского языка, естественно, привело к идее иероглифического письма, принесли с собой аналитический дух и здравый смысл, который без исключения провалил всех его предшественников.

Поначалу поразило небольшое количество знаков, которые составляли письменность, в которой он только хотел признать идеи, символы и эмблемы, он чувствовал, что не был что в этом состоянии достаточно нескольких сотен знаков для выражения всех идей языка, следовательно, среди иероглифов должно было быть чистые звуковые образы; он назначил их под именем фонетических иероглифов. Зоэга внезапно погладила правду. Как только существование фонетического или выраженного элемента было выведено из обсуждения для него, он, несомненно, мог бы с помощью копта подтолкнуть это открытие дальше, чем просто его рассуждение.

Определите значение и чтение иероглифа в обычном бумажном словаре, если «ручной поиск» не помог. Чтобы найти иероглиф в обычном бумажном словаре, необходимо знать, на какие части или «ключи» разделяется иероглиф, или сколько в нем черт, или какая черта в нем пишется в первую или последнюю очередь. Например, словарь А.В. Котова имеет поиск по количеству черт и первым двум чертам, а большой китайско-русский словарь под редакцией Б.Г. Мудрова – по последним чертам. После того как вы нашли по этим характеристикам иероглиф в списке, перейдите на указанную страницу со значением и чтением иероглифа.

Смерть пришла, чтобы арестовать его на таком хорошем пути, и Зоэга покинула этот мир с мыслью, что другие после него будут счастливее, и что в более или менее отдаленном будущем таинственная завеса, покрывающая иероглифическое письмо, обязательно будет поднята.

Примерно в то время, когда Зоега умерла, французская армия высадилась в Египте. Было бы излишним описать здесь огромные услуги, которые эта прославленная комиссия предоставила наукам, которым было поручено исследовать во всех направлениях и во всех аспектах страну, на которой был установлен наш флаг. Иероглифическое письмо, как хорошо известно, занимало первое место среди остатков древних времен, которое нужно было вырвать из забвения и подверглось самым упорным расследованиям. Возможно, настало время проникнуть в секреты почтенных памятников, которые покрывали берега Нила: каждый надеялся, каждый стремился собрать материалы, которые будут введены в эксплуатацию, когда открытие полностью неожиданный пришел, чтобы преобразовать надежду, которая была задумана в некоторой степени немного преждевременной, это правда.

Обратите внимание

Программам для распознавания иероглифов необходимо четкое написание. Разбейте иероглиф на черты и пишите их сверху вниз и слева направо.

Полезный совет

Иероглиф - это не буква, а слово, имеющее значение.

Сегодня существует всего несколько языков с иероглиф ической письменностью, среди них китайский, японский и тангутский. В корейском языке долгое время пользовались китайскими иероглифами (ханчча), но сегодня они практически вышли из употребления. Тангутский мало кому известен, а первые два довольно популярны во всем мире. Но их система письма настолько отличается от привычной буквенной, присущей европейским языкам, что перевести незнакомые иероглифы оказывается сложно.

Бушар, офицер инженеров, прикрепленных к Площадке Розетт, провел раскопки в старом форте. Был обнаружен блок черного гранита, поверхность которого имела тройную надпись. Превосходная надпись была задумана в иероглифах, посредник представил скоростные персонажи, совершенно отличные от иероглифов, а нижняя надпись предложила текст греческого указ, сделанный священническим телом, собранным в Мемфисе, честь короля Птолемея Эфифана. Этот указ был самым позитивным и явным образом, что два египетских текста были не чем иным, как верным воспроизведением того же декрета, переведенного на священный или иероглифический язык, и на пошлый или очаровательный язык.



Инструкция

Если не брать во внимание тангутскую письменность, ханчча и древние языки, иероглиф может быть японским или китайским. А так как японцы позаимствовали письмо у китайцев несколько веков назад, иероглифы в обоих языках одинаковые. Поэтому значение знака из китайского текста можно найти в японских словарях или наоборот. Единственное, что следует знать: в стране восходящего солнца до сих пор пользуются древним, традиционным написанием , тогда как в Китае некоторые иероглифы были упрощены. Впрочем, в словарях до сих пор указывают оба варианта.

Мы можем понять важность оценки такого памятника, поскольку у нас были два египетских текста, содержание которых было зафиксировано заранее. Отныне казалось естественным признать, что строгое расшифрование двух египетских текстов было бы непосредственным следствием этого первого открытия, и все же это было не так. Иероглифический текст, будучи усеченным, может представлять только очень ограниченные ресурсы; демографический текст, напротив, который был почти полностью одержим, должен был с большей готовностью искать поиск дешифраторов, которые приступили к работе.

Особое почетание фараонов Египта проявлялось в строительстве специальных усыпальниц для умерших правителей. До нашего времени остались монументальные захоронения фараонов – пирамиды. Самые старшие мумии фараонов, заключенные в пирамидах, датируются 6 тысячами лет до нашей эры. Различные анализы археологов и антропологов выдают неоднозначные сведения о природе происхождения древних царей.

Наш знаменитый Сильвестр де Саси был первым. Эти первые результаты были записаны ученым востоковедом в письме на имя графа Чаптала. К сожалению, они были только положительными в отношении делимитации этих собственных именных групп, поскольку предложенное им разложение было совершенно ошибочным. Это письмо Сильвестра де Саки, пробудившееся к филологам, шведский востоковед, Акерблад, заняло ту же проблему, и за очень короткое время удалось показать, что Сильвестр де Саки ошибался в приписывании демотических признаков ценностей которые должны были приблизить их к тем из семитских писаний.

Тайна египетских фресок состоит в том, что нет единого мнения о толковании рисунков. Расшифровать смысл изображения можно объективно, то есть по тому, что нарисовано. Так и субъективно, исходя из понимания символики древних египтян.



Расшифровка фресок

Египетские фрески дают возможность увидеть, как жили люди в Древнем Египте. Художники рисовали события, в которых участвовали боги, фараоны или простые жители.

В изображениях показано, как устроен мир, какие имеют функции боги, события из их жизни. Например, богиня Нут представлена небосводом, внутри ее тела нарисованы звезды, которые она проглатывает каждое утро.

Акерблад определил без ошибок все письма, которые вошли в соответствующие имена, и он сделал еще больше, поскольку ему удалось распознать все имена других лиц, упомянутых в греческом декрете, и в создании первого демотического алфавита, который он пытался обратиться к логической части самого декрета. С первого дня он узнал коптское слово и греческое слово, написанное в полном порядке с помощью знаков, которые он определил. Поэтому не вполне правильно сказать, что он не получил никакого результата, пытаясь применить к чтению других частей демотической надписи сбор знаков, ценность которых он только что подтвердил письменное выражение этих правильных греческих имен.

На многих фресках можно увидеть перемещение Ра в своей ладье, его окружает свита из других богов. Когда ладья спускается в подземный мир, происходит сражение со змеем Апопом. В гробницах часто изображался Анубис, занимавшийся бальзамированием. Во дворцах и гробницах на фресках расписана жизнь фараона и царской семьи . Фрески имели также более глубокий, скрытый смысл.

Все должно было надеяться, что Акерблад, воодушевленный этими первыми результатами, попытается предпринять еще несколько шагов в пути, который он открыл с таким большим счастьем. Г-н де Саси ответил на свой мемориал и поздравил его, защищая как можно лучше показания, которые он предложил; но с тех пор Акерблад, каким бы ни был мотив, побудивший его воздержаться от дальнейшего расследования, перестает занимать камень Розетты. Однако был сделан большой шаг, поскольку уже было продемонстрировано, что по крайней мере соответствующие иностранные имена были в демотическом письме, выраженные в алфавитном порядке, то есть в чистых изображениях по-настоящему выраженных звуков.

Иной смысл фресок

Разгадать смысл египетских фресок возможно не только объективно и визуально, но и по значениям цветов, которые содержаться в рисунке. Египтяне уделяли большое значение цвету, одухотворяли его.

Присутствие в изображении синего цвета означало о божественном значении. Любые синие элементы фрески означают связь с вечностью и богами. Голубой цвет на рисунке показывает очищение, оживление. Голубые вещи на изображении обладают жизненной силой.

Для этого умного переводчика иероглифический текст указ был завершен! Конечно, каким бы изобретательным ни был Кирхер, он бы не нашел ничего более потрясающего, чем анонимный Дрезден. Это было, однако, слишком много; но потребовалось во что бы то ни стало протестовать против восхитительного открытия простоты, которое разрушило так много систем, настолько болезненно построенных и так плохо поддерживаемых, что дыхание одной идеи может опрокинуть их сверху вниз. Публикация огромных материалов, собранных египетской комиссией для поднятия великолепного литературного памятника, который каждый знает и восхищает, естественно, должен стимулировать пыл людей, которые посвятят себя поиску тайн иероглифического письма.

Одним из любимых цветов древних египтян был зеленый. Этот цвет символизировал добро, творение, жизнь и воскрешение. Например, на всех фресках бог Осирис имеет зеленую кожу. Это означает , что он победитель смерти, олицетворение возрождающийся и созидающей природы.

Особое значение в Древнем Египте имел бирюзовый цвет. По мнение египтян, именно в этот цвет окрашено творение человеческой души. Бирюзовые элементы фрески означали связь с духовной силой.

Печальная капитуляция уничтожила Францию ​​в пользу Англии в археологических сокровищах, завоеванных ею на берегах Нила. Несколько мемуаров египетских писаний были включены в описание Египта; но эти мемуары, написанные, кроме того, с мудростью и характеризующиеся большой трезвостью гипотез, заставляли науку продвигаться только под материальной точки зрения.

Другими словами, форма египетских писаний рассматривалась там со всей желаемой заботой, в то время как их сущность всегда оставалась глубокой тайной. В то же время, два одинаково выдающихся человека, Янг и Шампольон, понимали в какой-то интуиции, что этот момент, наконец, пришел, чтобы проникнуть в секреты египетских писаний. Каждый из них, на его стороне, приступил к работе и начал единственное исследование, которое могло бы дать ключ к этим таинственным писаниям, то есть сравнительное исследование трех текстов декрета Розетты.

Художники рисовали черным цветом то, что должны быть в тайне, скрыто. Черным цветом изображалось все, что не может быть выражено человеческой рукой. Египтяне четко представляли и верили в загробную жизнь. Но все, что связано со смертью, в том числе и боги смерти, имели черный цвет.

Изображение на фресках белой одежды, короны и других вещей означает приближенность к божественному началу и чистоту.

Молодой, руководствуясь в своей работе выдающимся аналитическим поворотом давнего духа математической спекуляции, сумел в каждом из двух египетских текстов распознать группы знаков, которые представляли идеи, представленные греческим текстом. Как бы это ни было сложно, трудности не следует преувеличивать. Те же самые идеи, которые часто повторяются в декрете, должны были быть быстро определены, и как только положение этого выражения было зафиксировано повсюду, были отметки, достаточные для безопасного ведения их, и перейти непосредственно к открытию идей.

Желтый цвет олицетворял возвышенность, бессмертие, нетленность. Желтыми красками рисовалось то, что должно было иметь внеземной смысл, одухотворенность. Это цвет фараонов и богов.

При трактовке красного цвета на фреске нужно быть внимательным и осторожным. Так как красный имел двойственное значение в Древнем Египте. С одной стороны это цвет разрушения и смерти , с другой олицетворял энергию , буйство жизни. Однако, в этом противоречии можно найти то, как одно переходит в другое. Красный цвет – кровь, которая проливается на войне , но так же и кровь, что течет в каждом человеке, дарует силу. Красную гриву на фресках имеет бог-разрушитель Сет. Солнечный диск, дарующий жизнь всему живому, тоже красного цвета.

Для примера такой трактовки фрески можно использовать изображение Анубиса. Бог изображался с черной головой, что указывает на связь его со смертью и загробным царством. Его голову покрывает синяя корона, в руке держит синий анх. Это символ божественности и вечности. Золотые элементы одежды означают бессмертие бога, его присутствие вне земной жизни.

Совет 11: Загадки истории, или Почему монголо-татары не дошли до Новгорода

Разгромив Северо-восточную Русь, монголо-татары двинулись на Новгород, но, не дойдя до него каких – то ста километров повернули назад. Новгородцы говорили, что их спас Бог. Но современным людям должно быть понятно, что здесь кроются другие причины, а не Божий промысел.



Одной из распространенных версий спасения Великого Новгорода является боязнь монгольского хана Батыя увязнуть в новгородских землях, ведь наступала весна, а с ней и распутица. С учетом того, что это был 13 век, нормальной дорожной инфраструктуры на тот момент не было. Эта версия вполне заслуживает право иметь место. Хотя, на сегодняшний день, некоторые исследователи говорят, что в тот год было очень холодно, и ранней распутицы можно было не ждать.

Вторая версия – снижение боеспособности монголо-татарского войска. Двигаясь по территории Руси и постоянно принимая сражения с русским войском, татары не могли не нести потери, которые не пополнялись свежими силами. К тому же, подступив к Новгороду, монгольское войско столкнулось бы с дружиной новгородского князя Александра Ярославовича (будущего героя Невской битвы и Ледового побоища), не участвовавшей до этого в сражениях на территории Руси с татарами, и потому сохранявшей полную боеготовность. Да и сам Новгород был прекрасно укреплен и не пострадал от княжеских междоусобиц, происходивших на территории Руси.

Существует и третья версия – богатый Великий Новгород, торговавший со многими странами, попросту откупился от монголо-татар. Ведь последние шли на Русь с одной целью – получение добычи, или, как тогда говорили, за данью. И они её получили. А зачем уничтожать город, который потом снова выложит по первому требованию выкуп, чтобы избежать разорения. И это прекрасно понимал Батый.

Как бы то ни было, но Великий Новгород устоял в то грозное время, и продолжал жить. Жила и Русь, постепенно восстанавливаясь и поднимаясь из руин, собирая силы в железный кулак для отпора врагам.

Источники:

Видео по теме

Источники:

  • Как была разгадана тайна египетских иероглифов
  • египетские иероглифы и их значение на русском

Обладали уникальными и загадочными знаниями, многие из которых были утеряны со временем или унесены в могилу самими обладателями. Одной из таких тайн были египетские иероглифы. Люди страстно желали разгадать их тайну, оскверняя для этого гробницу за гробницей. Но удалось это сделать только одному человеку. Итак, кто из ученых сумел расшифровать египетские иероглифы?

Что это такое?

У древних египтян считалось, что иероглифы - это слова бога. Они говорят, указывают и умалчивают. То есть они имели три предназначения: письменность и чтение, выражение мыслей, способ передачи тайны между поколениями.

В период Среднего царства более семисот символов входило в египетский алфавит. Иероглифы имели множество значений. Один знак мог нести разнообразный смысл.

Кроме того, существовали специальные иероглифы, которые использовали жрецы. Они заключали в себе объемные мысленные формы.

В те времена иероглифы имели гораздо большее значение по сравнению с современными буквами. Им приписывалась магическая сила.

Розеттский камень

Летом 1799 года в Египте находилась экспедиция Наполеона. Во время рытья окопов в окрестностях города Розетты из земли вырыли крупный камень, покрытый загадочными письменами.

Его верхняя часть была обломана. На ней сохранились иероглифы, расположенные в четырнадцать строк. Причем они были выбиты слева направо, что нехарактерно для восточных языков.

Средняя часть поверхности камня содержала 32 строки иероглифов, выбитых справа налево. Они сохранились наиболее полно.

На нижней части камня были выбиты письмена на греческом языке. Они расположились в 54 строки, но сохранились не полностью, потому что от камня был отломан угол.

Офицеры Наполеона поняли, что совершили важную находку. Греческие письмена сразу же перевели. Они повествовали о решении жрецов поставить статую правителя Египта, грека Птолемея Епифана, около статуи божества. И назначить храмовыми праздниками дни его рождения и восшествия на престол. Далее был текст о том, что данная надпись повторена священными иероглифами Египта и демоническими знаками. Известно, что Птолемей Епифан правил в 196 году до н. э. Другие письмена перевести никто не смог.

Камень поместили в Египетском институте, который основал Наполеон в Каире. Но английский флот разгромил французскую армию и укрепился в Египте. Загадочный камень был передан в Британский национальный музей.

Тайна египетских иероглифов заинтересовала ученых всего мира. Но узнать ее разгадку было не так просто.

Шапмольон из Гренобля

В декабре 1790 года родился Жак-Франсуа Шампольон. Он рос очень смышленым мальчиком, любил проводить время с книгой в руке. В пять лет он самостоятельно изучил алфавит и научился читать. В 9 лет он свободно владел латинским и греческим языками.

У мальчика был старший брат, Жозеф, страстно увлекавшийся египтологией. Однажды братья оказались в гостях у префекта, где увидели коллекцию египетских папирусов, исписанных загадочными знаками. В тот момент Шампольон решил, что ему откроется тайна египетских иероглифов.

В 13 лет он стал изучать древнееврейский, арабский, персидский, коптский языки и санскрит. Во время учебы в лицее Франсуа написал исследование о Египте времен фараонов, которое произвело фурор.

Потом у юноши был период долгой учебы и напряженной работы. Он увидел копию Розеттского камня, которая была выполнена некачественно. Чтобы разобрать каждый символ, нужно было пристально вглядываться в него.

В 1809 году Шампольон стал профессором истории в университете Гренобля. Но во время воцарения Бурбонов он был изгнан из него. В тяжелые для ученого годы он работал над разгадкой Розеттского камня.

Он понял, что иероглифов в три раза больше, чем слов в греческих письменах. Тогда Шампольона посетила мысль, что они являются подобием букв. В ходе дальнейшей работы он понял, что египетский алфавит иероглифы содержал трех видов.

Первый вид - символы, которые высекали на камне. Они изображались большими и четкими, с тщательной художественной прорисовкой.

Второй вид - иератические знаки, которые представляют собой те же иероглифы, но изображаемые не так четко. Эту письменность использовали на папирусе и известняке.

Третий вид - коптский алфавит, состоящий из 24 и 7 букв, согласных звуков демонического письма.

Подсказки из древности

Определение видов египетской письменности, помогло ученому в дальнейшей работе. Но у него ушли годы на определение соответствия иератических и демонических иероглифов.

Из надписи на греческом языке он знал место, где выбито имя Птолемея Епифана, которое на египетском языке звучало как Птолемайос. Он нашел в средней части камня знаки, соответствующие ему. Затем заменил их на иероглифы и отыскал получившиеся символы в верхней части камня. Он догадался, что часто пропускали гласные звуки, следовательно, имя фараона должно звучать иначе - Птолмис.

Зимой 1822 года Шампольон получил еще один предмет с надписями на греческом и египетском языках. Он легко прочитал имя царицы Клеопатры в греческой части и нашел соответствующие знаки в письменах Древнего Египта.

Подобным образом он написал и другие имена - Тиберий, Германик, Александр и Домициан. Но его поразило, что среди них нет египетских имен. Тогда он решил, что это имена иностранных правителей, а для фараонов фонетические знаки не использовались.

Это было невероятное открытие. Египетская письменность была звуковой!

Ученый поспешил к брату сообщить о своем открытии. Но, прокричав: «Я нашел!», потерял сознание. Почти неделю он пролежал без сил.

В конце сентября Шампольон сообщил о своем невероятном открытии Академии наук Франции. О войнах и победах фараонов, о жизни людей, о стране рассказывали египетские иероглифы. Расшифровка открыла новый этап в египтологии.


Последние годы жизни Шампольона

Шампольон - тот, кто из ученых сумел расшифровать египетские иероглифы, не остановился на достигнутом. Он отправился в Италию за новыми материалами, ведь в этой стране хранилось много египетских документов.

Вернувшись из Италии, ученый выпустил труд, описывающий грамматику Египта, содержащий египетские иероглифы, расшифровка которых стала делом его жизни.

В 1822 году Шампольон возглавил экспедицию в страну пирамид. Это было его давней мечтой. Он был поражен величием храма Хатшепсут, Дендера и Саккара. Надписи, изображенные на их стенах, он читал с легкостью.

Вернувшись из Египта, ученый был избран во Французскую академию. Он получил всеобщее признание. Но наслаждался славой он не очень долго. Единственный, кто из ученых сумел расшифровать египетские иероглифы, умер в марте 1832 года. Попрощаться с ним пришли тысячи людей. Он был похоронен на кладбище Пер-Лашез.

Египетский алфавит

Спустя год после смерти ученого его брат опубликовал последние работы, содержащие египетские иероглифы с переводом.

Вначале египетское письмо сводилось к простой зарисовке предметов. То есть целое слово изображалось одним рисунком. Затем в рисунок стали заключаться звуки, из которых состоит слово. Но древние египтяне не писали гласных звуков. Поэтому часто разные слова изображались одним иероглифом. Для их различия около символа ставились специальные определители.

Письменность Древнего Египта состояла из словесных, звуковых и определительных знаков. Звуковые символы состояли из нескольких согласных. Иероглифов, состоящих из одной буквы, было всего 24. Они составляли алфавит и использовались для написания иностранных имен. Все это стало известно после того, как разгадали тайну египетских иероглифов.

Писцы Древнего Египта

Египтяне использовали для письма папирусы. Стебли растения разрезали вдоль и укладывали так, чтобы их края немного находили друг на друга. Таким образом выстилали несколько слоев и спрессовывали. Части растения склеивались между собой с помощью собственного сока.

Надписи выполняли заостренными палочками. У каждого писца были свои палочки. Письмена выполнялись двумя цветами. Черная краска использовалась для основного текста, а красная - только в начале строки.

Писцов готовили в школах. Это была престижная профессия.


Дело Шампольона живо

Когда умирал тот, кто расшифровал египетские иероглифы, он беспокоился о продолжении изучения культуры Древнего Египта. В наше время это направление выделилось в отдельную науку. Сейчас изучается литература, религия, история этой цивилизации.

Вот мы и ответили на вопрос о том, кто из ученых сумел расшифровать египетские иероглифы. Сегодня современные исследователи могут свободно работать с первоисточниками. Благодаря Шампольону загадочный мир древней цивилизации с каждым годом приоткрывает завесы своих тайн.

Покровитель письменности Древнего Египта

Почитался египтянами как покровитель письменности. Его называли «писцом богов». Население Древнего Египта считало, что он изобрел алфавит.

Кроме того, он совершил множество открытий в области астрологии, алхимии и медицины. Платон приписывал его к наследникам цивилизации Атлантом, объясняя этим его невероятные знания.